Sanojen synty

Nnirvi pitää aggressiivista mutta vihaa diminutiivia.

* * * * * *

”Osittain FPS-genreen kuuluva Fake on myös 3rd Person MMORPG. Tämä grindaamista ja raidaamista reaaliajassa tarjoava iOS-app on julkaistu eGon toimesta.”

Jollei lävitsesi iskenyt inhon värähdys, sinut on jo totutettu heikkoon pelijournalismiin. Silloin kannattaa kääntää sivua, koska en jaarittele peleistä vaan niistä kirjoittamisesta. Se ei aina onnistu suomen kielen vanhalla versiolla, vaan sitä pitää päivittää.

Agricolan perintöä vaani... vaalimassa

Pelit-lehden toimitusosaston termistönkehityskomitea ei laajenna suomen kieltä puhtaasti huvikseen ja muita ärsyttääkseen. Ilman turhaa itseuhoa tai -petosta Pelit on poikkeuksellisen hyvin kirjoitettu ja toimitettu lehti. Sujuva tekstimme vaatii välillä uhrikseen anglismien runnomista suomea muistuttavaan muotoon, eikä se aina ole kakunpala. Silti meidän on jatkuvasti pakko yrittää keksiä tapoja, joilla selviämme pelijournalismin arkkivihollisesta, lainatermeistä.

Kun joku uusi juttu pamahtaa skeneen, hetken sen kanssa pärjää sen englanninkielisellä alkumuodolla, mutta parempi pitäisi saada. Yleensä harrastajakunta alkaa tuottaa synonyymeja tai niitä kehittävät mediat, satunnaisesti myös Kielitoimisto. Se, mikä niistä kelpaa ammattikäyttöön, onkin toinen juttu. Yksinkertaisempaa huvittaa iPadin kutsuminen lääpyskäksi tai rasvaruuduksi, käyttötermeiksi niistä ei ole.

Tietoviikon bloggaaja Jouni Junkkaala tiivisti morkkauksessaan Hesarin sormitietokoneesta todella hyvin vaatimukset hyvälle uudissanalle. Hyvä uudissana on lyhyt, kuvaa laitteen käyttöä tai ulkomuotoa, ei sisällä epäsuomalaisia kirjaimia kuten b tai d, on rento tai hauska, ja mikä tärkeintä, ei tarkoita mitään muuta.

Rentous/hauskuus ei ole ammattikäytössä oleellista, mutta se pois lukien nämä vaatimukset ovat yhtä päteviä kuin Asimovin kolme robottilakia.

Ööööööö? Oooooo!

Enimmäkseen pelaajakunta kehittää uudissanat, mutta joskus se jää meille. Pelit-termeistä moninpeli on levinnyt käyttöön, mutta yhtään kakkelimpia eivät ole toimintastrategia ja toimintanaksu, ainakin verrattuna perinteiseen ”reaaliaikaiseen strategiapeliin”.

Sanahirviöiden pahinta pomoluokkaa on Massive Multiplayer Online Role-Playing Game eli MMORPG. Sitä ei Suomessa voi käyttää kuin työtapaturmana. Nettiroolipeli tai nettirope menee aikansa kompromissina, mutta kolmiosaisena sen käyttö hiertää sanantajuamme ja kangertelee vaikka ”nettiroolipelien kuukausimaksupohjaisessa liiketoimintamallissa”. Kaikki uudissanat, jotka päättyvät peliin, ovat enemmän tai vähemmän kompromisseja.

Tervetuloa siisti, lyhyt, taipuisa ”mörppi”, joka noudattaa jokaista Junkkaalan viittä lakia. Mörppi on samaa sukua kuin larppi, käyttöön levinnyt suomennos live action role playingille. En enää edes muista, kenen älynväläys mörppi oli, mutta sen käyttökelpoisuuden tajusi heti. Jopa vastustus on ollut minimaalista, eniten ihmisiä ärsyttää miksi se on mörppi, kun sen pitäisi olla morppi?

Se on kyllä totta. Veikkaan, että skändit ovat jääneet siitä, kun suurina humoristeina olemme käyttäneet termiä ”ämmämmöööärpeegee”, jollei muuten niin omassa sisäisessä nadsatissamme. Tai sitten alitajuntamme kumartaa alfauros Lemmy Kilmisteriä nuorisomusiikkiyhtyeestä Motörhead.

Tarkoitus oli hyvä!

Hyvä termi voi levitä, mutta sen merkitys voi muuttua vääräksi. Omista uussanoistani olin tyytyväinen burgeripeliin, kunnes se karkasi omille teilleen. Itse tarkoitin peliä, joka on tehty pienimmän yhteisen nimittäjän mukaan, jotta kaikki pitävät siitä. Gourmet-ruoastahan voi tapella, mutta hamppari maistuu jokaiselle.

Luonnollisesti burgeripeli muuttui negatiiviseksi termiksi hamburgerin roskaruokamaineen takia, siis kevyeksi roskapeliksi. No, termille ei ole enää käyttöä, koska suurin osa peleistä on burgeripelejä. Sen sijaan AAA-pelille pitäisi löytää yksiselitteinen uudissana.

AAA-peliä kun käytetään jo törkeästi väärin, taas merkitsemään koko kansan höttöpeliä. Itse asiassa AAA on pelibisneksessä käytetty termi, jonka etymologia ei ole kummoinen. Jos B-julkaisu on peli, joka vain julkaistaan, A-julkaisu on tärkeä peli, jota on tehty huolella ja jota markkinoidaan. AAA yksinkertaisesti tarkoittaa kiilloteltua, firmalle strategisesti erittäin tärkeää julkaisua, jonka tekemiseen ja markkinointiin on upotettu rahaa.

Kloonien sota

Näppärä tilapäiskeino laiskalle toimittajalle on määritellä pelit kantaisänsä klooneina. CS-kloonit ja DotA-kloonit ovat termeinä vähän kankeita ja rumia, mutta kaikki tietävät heti, millainen peli on kyseessä. Jos siis tietää, mikä peli se kantaisä on. Counter-Strikeä ovat pelanneet kaikki, Defence of the Ancients lienee jossain iteraatiossaan tarpeeksi monelle tuttu.

Mutta nyt menneisyys iskee takaisin. Olen puffannut loppuvuonna ilmestyvää Legend of Grimrockia niin antaumuksella, että jollei se olekaan hyvä, kyllä hävettää.

Ongelma on Grimrockin pelityyppi, koska sille ei ole parempaa termiä kuin Dungeon Master -klooni. Say whaaaaat? Dungeon Master, hyvä lapset! Eikö kukaan? Roolipeliklassikko vuodelta 1987? Hei oikeesti nyt kellot soimaan!

Ajattelin, että ruuturope voisi aika hyvin heijastaa tämän alalajin syvintä olemusta. Siinä kenttädesign on kuin ruutupaperille piirretty, ja siinä liikutaan kuin nappula ruudukossa, 90 asteen kulmissa kääntyillen.

Vielä kerran täppäristä

Uudissanailun ongelmista ei ikävä kyllä löydä parempaa esimerkkiä kuin kosketusnäyttösormitietokoneet. Jo termin tarve on kiireellisyysluokkaa yksi. Mutta taistelu täppärin oikeasta nimestä on edelleen käynnissä, vastakkain Kielinerojen Allianssi (Pelit ja Aku Ankka) ja Tylsäkuivikset (jotakuinkin loput).

Sormitietokone on käsiuutispaperi Hesarin näkemys, ja siitä on kaikki sanottu. Ironisesti Tietoviikko itse käyttää taulutietokonetta, mutta ehkä he ripustavat täppäreitä seinälle, ihan kuin litteitä näköradioita.

Kuiviksien termeistä tabletilla (syödään tai pannaan lautasen alle) on hyvä medianoste, ja se on sentään lyhyt. Järkyttävää kyllä, niin on myös sen kammottavalla äpärämuodolla, todella huonokäyttöisellä tablet-tietokoneella. Siis mitä helvettiä, toimittajakollegat?

Kilpailevista ehdotuksista voisin niukin naukin hyväksyä pädin (konsolien peliohjain), vain sen helpon käytettävyyden takia. Mutta sanasokea Reettakin tajuaa, että täppäri on joka suhteessa paras vaihtoehto. Se täyttää kaikki Junkkaalan viisi ehtoa. Täppäri kertoo, kuinka ruutua täpätään, se rinnastuu oikein läppäriin ja tavallaan siihen täblettiinkin.

Miksi sitä eivät kaikki käytä? Koska ehdotus ei tullut puolueettomasta lähteestä: eihän kilpailijan tai jonkun perkeleen pelilehden termiä käytetä. Jos mahtava Hesari ei olisi valinnut väärin, täppäri olisi jo arkikäytössä. Vain arvokkaille ammattilehdille ei rennonhauska täppäri kelpaisi.

Se voittaa, joka voittaa kansan sydämen. Ja kansa valitsee aina oikein.

Jos Polly tahtoo keksiä, Polly saa keksiä

Mutta vielä on termikirveellä töitä. Savotan jakamiseksi ja trendikkään yhteisöllisyyden nimissä listaan muutaman ehdokkaan, joille saa Pelitin Facebook-sivuilla tai Pelit.fi:ssä ehdottaa parempia uudissanoja. Mahdollisesti käyttöön hyväksytyt palkitaan peleillä ja maineella.

DLC: ladattava lisäsisältö. Delssi tuli pomolta bumerangina takaisin ja syystäkin.

FPS: Legendaarinen ”kokijan silmistä kuvattu ammuskelupeli”. Onneksi räiskintäpeli on käytännössä jo firstpersun synonyymi, mutta ongelmana on edelleen variaatio ”3rd person”, olan yli silmistä kuvattu.

Free2Play, Freemium: Pelibisneksen nouseva tähti kaipaa kipeästi suomennosta. Tai kahta, sillä Freemium on oikeastaan yksi Free2Play-konseptin alalajeista. Vapaapelejä saa flipperistä, pikku ilmaispelejä on imuroitu jo liian kauan aikaa.

Grindaaminen: toistuva työnomainen asia pelissä on jostain syystä Tuukan inhokki. Itse olen eri mieltä. ”Grindaaja grindaa, grindaus on ilomme”, kyllä se toimii. Pelipuurtaminen olisi suomea eikä yhtään paskempi, joskin vähän liian pitkä.

iOS: iOS-peli pyörii iPhonessa ja iPadissa. Omppupeli? Itse asiassa koko älypuhelin–täppäri-peliskene vaatisi raskaan luokan termiaivoriihen. Yleistermi voisi olla mobiilipelit, mutta siitä tulee mieleen esi-iAjan matopelit ja muu töhkä.

MMO(G): Massive Multiplayer Online (Game) tyyliin World of Tanks ja muut epämörpit. Logiikan ja jatkuvuuden nimessä ”mömmö”, paitsi että se on jo käytössä, joten olisiko ”mommo” mitään? Epäilen.

Jos te ette niitä keksi, me keksimme. ”Osittain ekapersupaukutteluinen Fake on myös kolkkipersun mörppi. Tämän pelipuurtamista ja ryhmärähinää tosiajassa tarjoavan omppuapin julkaisee eGo."

Lisää aiheesta

  • Nnirvi: 250

    Enää viisikymmentä Pelittiä lisää ja ne pystyvät puolustamaan Thermopylain solaa persialaisilta!
    Neljännestuhatta Pelittiä tarkoittaa, että olen kirjoittanut ällistyttävät 250 palstaa niinkin rajatusta aiheesta kuin pelit ja pelaaminen. Katson, että olen ansainnut oikeuden kirjoittaa…
  • Nnirvi - Super Soul Bros

    Kun pienestä ilmiöstä tulee iso ilmiö, siitä tulee usein joko iso kusipää tai kaikkia miellyttävä kompromissi. Mutta ei aina.
    Ilmestyessään Demon’s Souls oli hyvin pienen piirin viehättävä niche-peli, joka suusta suuhun -markkinoinnilla lopulta myi melko mukavasti. Dark Souleissa…
  • Nnirvi: 60,0 ja Kultainen silmä

    Joskus tuntuu, että minulta puuttuu peliarvostelijan perusvalmiudet. En osaa tarkasti arvottaa tietyn rajan ylittävää grafiikkaa, sillä minulla ei ole kultasilmää.
    Eikä minkäänlaista sävelkorvaa. Joskus kauan sitten kun American Idolissa oli vielä ideaa, en kuullut ensimmäistäkään…